Ваш переводчик – Ваше лицо.
По одежке встречают – не всегда так, в Китае переводчик важнее. Работая с хорошим переводчиком Вы показываете серьезность Ваших намерений партнерам, даете понять, что на развитии своего бизнеса Вы не экономите. Четкая коммуникация - по моему опыту это очень важно. Большинство спорных ситуаций возникает именно там, где переводчик не так перевел, не так понял или имел свой интерес. Конечно, важно знание специфики страны и менталитета, особенностей ведения бизнеса.
Нинбо - город, в котором очень мало русских переводчиков. Если Вам предлагает переводчика Ваш партнер, скорее всего это местный китаец у которого с русским языком достаточно слабо. Вы просто не договоритесь, не поймете друг друга.
Мы в Нинбо постоянно, Вам достаточно только позвонить.
|